De bosbranden van oktober hebben enorme schade aangericht. In onze gemeente, Arganil, is 80 procent van alle bossen afgebrand. Veel mensen zijn hun huis kwijtgeraakt door de brand. Er moet iets gebeuren, dat is duidelijk. En dus komt de regering nu met rigoureuze maatregelen.
Op 5 februari stond deze infographic in het gemeentebulletin en op de website van de Gemeente Arganil: Limpeza de Vegetação no Perímetro dos Aglomerados Populacionais e Edificações (schoonmaken van beplanting rondom dorpen en gebouwen).
Na bestudering van de informatie met een vergrootglas begrijp ik het volgende: het is verplicht om uiterlijk op 15 maart vanaf de buitenmuur van een gebouw een strook van 50 meter vrij te houden tot aan bos en 10 meter tot aan terrein met andere beplanting (landbouwgrond?).
- De kruinen van bomen moeten 4 meter tussenruimte hebben.
- Boomstammen moeten kaal zijn tot 4 meter van de grond. Bomen van minder dan 8 meter hoog moeten kaal zijn tot de helft van de hoogte.
- Bomen en struiken moeten minimaal 5 meter van het huis verwijderd staan. Voorkom overhangende kruinen op daken.
- Geen brandhout opslaan binnen 50 meter van je huis.
In het gemeentekrantje stond bovendien vermeld dat je een boete kunt krijgen van tussen de € 280 en € 10.000 als je je niet aan deze regels houdt.
Op de website wordt nog verwezen naar een edital (officiële mededeling) van 25 januari, een ambtelijk schrijven waarin weer net iets andere regels en maten worden genoemd. De wet dateert blijkbaar al van 28 juni 2006, met een aanpassing op 17 augustus 2017.
Wat betekent dit voor ons
Dit heeft nogal een impact. Wij hebben een terrein rondom ons huis van ongeveer 3000 vierkante meter. We hebben geen bos of landbouwgrond maar een ‘mediterrane tuin’. 25 jaar lang hebben we elk plantje en boompje dat spontaan opkwam of er al was gekoesterd en vertroeteld, waardoor een fijne, haast paradijselijke plek is ontstaan. Je kunt het ook een ‘wilde’ tuin noemen. Geen aangeharkte perkjes of gazons. Onze Portugese streekgenoten kennen dit concept vaak niet en zien onze tuin dan ook meer als een ‘onbewerkt terrein’ waarop je gerust je afval mag achterlaten, maar dit terzijde.
Bij de brand van 15 oktober is de helft van ons paradijsje verbrand. Dus natuurlijk willen ook wij er alles aan doen om bosbranden te voorkomen. Maar de oorzaak ligt ergens anders: in de vele eucalyptusplantages.
Moeten wij nu alles 5 meter rondom ons huis kaal maken? Ik besluit eens op onderzoek uit te gaan in ons dorpje om te kijken hoe onze dorpsgenoten met deze verplichtingen om gaan. Ik schrik. Ik zie veel omgehakte bomen en al enkele “schoon” gemaakte tuinen en terreinen. Een treurig gezicht. Moet het mooie Midden−Portugal er zo gaan uitzien? Ik begin lichtjes in paniek te raken.
Op 22 februari lees in de lokale krant A Comarca de Arganil: Falta de limpeza dos terrenos vai dar punição (Wie zijn land niet schoon maakt krijgt een boete). Met dit plaatje:
Uit dit artikel maak ik op dat de regels alleen gelden voor “os donos que retiram lucro das suas propriedades”, de eigenaars die winst uit hun eigendommen halen, dus voor boeren en bosbouwers. Niet voor ons.
Keep your friends close, but your enemies closer
Om duidelijkheid te krijgen gaan we met de krantenknipsels naar het politiebureau in onze gemeente, Arganil. De politie heeft de taak om deze wet te gaan controleren. Zij kennen de situatie in ons dorp en kennen ook ons huis en terrein. We worden vriendelijk ontvangen door agent Arlindo Nunes. Onze vraag: wat moeten wij nu concreet gaan doen in onze situatie? Arlindo lijkt het plaatje voor de eerste keer te zien en hij neemt de tijd om het uitvoerig te bestuderen. Zijn conclusie is dat dit alleen voor mensen met landbouwgrond en/of bos geldt en dus niet voor ons. Bovendien heb je bomen en bomen. Alleen dennen en eucalyptusbomen mogen niet dicht bij huizen staan, de rest wel (volgens hem). Na nog wat doorvragen wordt hij wat onzeker en haalt zijn chef, José Costa, er bij. Maar ook die kan ons helemaal geruststellen: het geldt niet voor ons. Echt niet? Nee, echt niet.
Dus redelijk gerustgesteld keren we huiswaarts. Áls we gecontroleerd worden, hebben we in elk geval het woord van 2 politiemannen dat we ons aan de regels hebben gehouden.
Op 1 maart vind ik deze flyer in de brievenbus: Limpe o Mato e corte Árvores (maak het bos schoon en kap bomen). De onderstaande plaatjes komen uit deze folder.
Nog iets duidelijker dan de eerdere plaatjes, maar het geldt gelukkig niet voor ons … of toch wel? Deze flyer meldt: “50 meter rondom ALLE huizen”. Moeten wij dus toch de bomen en struiken rondom ons huis verwijderen? En nu opeens 50 meter in plaats van 5?
En 100 meter rondom dorpen. Dat laatste klinkt logisch. Maar wij wonen aan de rand van het dorp, we zijn het laatste huis. 100 meter kaal maken dus? Misschien moet ik het informatienummer maar eens bellen dat op de flyer vermeld staat. Para mais informações ligue 808 200 520. Eerst even moed verzamelen.
Weet jij al meer over deze maatregelen en hoe je ze moet interpreteren? Schrijf een reactie onder dit bericht.
Han Herbschleb zegt
Voor een bioloog is de wet en de interpretatie volslagen onduidelijk. Wat is de juridische definitie van ‘mato’ of ‘arvore’. Allerlei houtige gewassen behoren niet tot de bomen, zoals klimop, Wisteria, druivenstokken, vruchtbomen (?). Is de parasolden een vruchtboom? Een haag bestaat uit bomen dicht op elkaar met de takken verward. Mag dat niet meer? Ik vrees voor jarenlange procedures. Men had de wetenschappelijke namen in de wet moeten opnemen.
Overigens, volgens de premier is teveel kappen beter dan brand (O Público 2/3/18).
Joop zegt
Waarom gemakkelijk doen als het ook moeilijk kan, met alle respect, maar dit komt hier bij mij wel op. Mato is struikgewas en arvore is een boom, zo simpel dus. Wijnranken vormen geen struikgewas en er zijn enkele beschermde boomsoorten die je niet mag kappen, dat zijn de kurkeik en de steeneik. Bloemen, fruit en olijven vormen niet een “bos”, hoeven dus niet weg.
Bomen dicht op elkaar mag niet, de eerste boomTOP moet op 5 meter van het bebouwde (huis, huisje, schuur, schuurtje) staan. Vervolgens (daarna dus) elke boomtop op 4 meter van de 1e. Struikgewas, brem, bramen, niet hoger dan 20 cm binnen de 50 meter, daarna 0 cm. Rond dorpjes en gehuchtjes een ruimte van 100 meter vanaf de eerste bebouwing. Vanaf de omtrek van campings 100 meter i.p.v. de 50. Binnen de campings zal een campingbaas zijn verstand vast wel gebruiken. Ik ontleen mijn kennis aan wat ik las op https://www.camperaarskrant.com/2018/03/21/verplichte-schoonmaak-rond-campings-in-portugal-verlengd-tot-en-met-31-maart/
en voegde even de taal van het heden toe.
Joop zegt
Ter aanvulling, voor Arganil geldt dit voorlopig niet, dat ligt helaas al plat. In 2006 kwam de nu van toepassing zijnde wet in de praktijk. In en rond 2006 werd in Tabua, Arganil en noem het maar alles schoongemaakt zoals je nu ook overal ziet. Velen deden het niet en dat droeg bij tot de branden van het afgelopen jaar. Wees gerust, over 10 jaar staan er weer mooie grote eucalyptusbomen die dienen voor de werkgelegenheid (!) en deze branden niet zo snel als de harshoudende brem.
cees van eijk zegt
Nou, dit is weer eens echt op zijn Portugees.
Woon hier nu 25 jaar, getrouwd met een Portugese, maar die begrijpt er ook helemaal niets van.
Wat nu? Wij wonen aan de rand van Setubal, dichtbij Arrabida, nou als je daar door heen rijdt, zie je alles nog als een bende, ik bedoel, totaal ongeorganiseerd.
Ja zeiden ze eens, ach hier komt nooit brand. Nou laten we dat dan maar hopen.
Wel een goed stuk Winy, heel goed gedaan.
Claartje Koffijberg zegt
Deze e-mail kreeg ik via de Autoridade Tributária
Ik begrijp er ook niets van.
“Em colaboração com o Ministério da Administração Interna e o Ministério da Agricultura, Florestas e Desenvolvimento Rural enviamos uma comunicação, bem como um folheto informativo em anexo, sobre a importância da limpeza de terrenos e árvores na prevenção de incêndios.
Comunicação do Ministério da Administração Interna e do Ministério da Agricultura, Florestas e Desenvolvimento Rural.
Antes que seja tarde, antes que o atinja a si, limpe o mato 50 metros à volta da sua casa e 100 metros nos terrenos à volta da aldeia.
Até 15 de março é obrigatório e vital.
É obrigatório:
Limpar o mato e cortar árvores:
50 Metros à volta das casas, armazéns, oficinas, fábricas ou estaleiros;
100 Metros nos terrenos à volta das aldeias, parques de campismo, parques industriais, plataformas de logística e aterros sanitários;
Limpar as copas das árvores 4 metros acima do solo e mantê-las afastadas pelo menos 4 metros umas das outras;
Cortar todas as árvores e arbustos a menos de 5 metros das casas e impedir que os ramos cresçam sobre o telhado;
Se não o fizer até 15 de março, pode ser sujeito a processo de contraordenação. As coimas podem variar entre 140 a 5 mil euros, no caso de pessoa singular, e de 1500 a 60 mil euros, no caso de pessoas coletivas.
E este ano são a dobrar.
Até 31 de maio, as Câmaras Municipais podem substituir-se aos proprietários na limpeza do mato. Os proprietários são obrigados a permitir o acesso aos seus terrenos e a ressarcir a Câmara do valor gasto na limpeza.
É Importante:
Mantenha-se informado do risco de incêndio na sua área de residência
Verifique se o sistema de rega e mangueiras funcionam
Limpe telhados e coloque rede de retenção de fagulhas na chaminé
Mantenha afastados da casa e edificações:
Sobrantes da exploração agrícola ou florestal
Pilhas de lenha
Botijas de gás ou outras substâncias explosivas
É vital:
A vida da sua família e a segurança dos seus bens dependem do seu gesto.
Para mais informações ligue 808 200 520
Portugal sem fogos está nas mãos de todos.
Esta informação, não dispensa a consulta do DL n.º 124/2006, de 28 de Junho, na sua redação atual.
Com os melhores cumprimentos
Manuel Gonçalves Cecilio
Subdiretor Geral
Área do Planeamento, Organização e Comunicação
Winy Schalke zegt
Deze e-mail met dreigende taal schijnt naar alle inwoners van Portugal te zijn gestuurd. Ik heb hem niet kunnen terugvinden in mijn mailbox, hoewel ik wel regelmatig mail van de Autoridade Tributária krijg (over allerlei belastingzaken). In de artikelen van Público (zie mijn reactie hieronder) wordt deze e-mail ook genoemd.
Job zegt
Heeft elke inwoner, met een fiscaal nummer en waarvan een emailadres bekend is, ontvangen. Doel was om zowel linksom als rechtsom zo veel mogelijk personen te benaderen, zodat je eigenlijk niet meer kunt zeggen van “goh, dat wist ik niet … “Laat niemand zich nu verbazen en te beginnen over echtgenote die meer zou moeten weten omdat die in Portugal is geboren, of om welke reden dan ook, het maken van open vuur en het hebben van brandbaar materiaal is gewoon funest voor het mooie land Portugal.
Ondoordacht beginnen over Eucalyptusplantages, “plantage”, alsof je in Indonesië verkeert, zet natuurlijk geen zoden aan de dijk. Het is een fikse industrie en een dergelijke boom staat niet zo snel in brand als de brem, dennenbomen en ander lelijk groen waar hars in zit.
Je gaat toch niet zomaar het werk afnemen van tienduizenden mensen die in die industrie hun boterham verdienen?
Kunnen we dat Hollandse vingertje omhoog echt niet bij onszelf houden?
Winy Schalke zegt
Voor wie nog meer wil lezen over verwarring in Portugal over de wet en de boetes:
Não, não é para cortar todas as árvores à volta das casas (Público, 23 februari 2018)
O que deve saber sobre a limpeza de terrenos (Público, 23 februari 2018)
Foi você que pediu a limpeza das matas? (Público, 23 februari 2018)
Tom Willlems zegt
De Kurkeik is HEILIG in Portugal. Zelfs voor het verwijderen van takken heb je een vergunning nodig. Op minder dan 10 meter van het huis staan Kurkeiken. Die bomen staan erom bekend dat ze zeer moeilijk in brand vliegen. Zonder vergunning kortwieken betekent grote boete.
En nu de kurkeiken toch maar omleggen ??
Loes zegt
Hoi Tom,
Wij zitten in een dergelijke situatie.
Ik heb inmiddels begrepen dat kurkeiken, fruitbomen en alfarroba’s niet om hoeven, alleen gesnoeid volgens de richtlijnen. Er is een goede site op Facebook voor de Algarve, (besloten club dus je moet lid worden): Alerta de incendio Florestal, die door Engelse vrijwilligsters met zeer goede contacten met brandweer, gemeente en GNR wordt gerund. Zij hebben info gepost n.a.v. de vele vragen die ook hier zijn. Verder worden er nu bijeenkomsten georganiseerd door de gemeentes. Ik weet niet waar je woont maar a.s. woensdag om 19.00 is in São Bras de Alportel een Engelstalige bijeenkomst in de Junta die wellicht verhelderend is.
Bij onze gemeente gaat het gerucht dat de datum 15 maart wordt uitgesteld…
Ik zou niet als een wilde alles gaan kappen, op de Facebook groep wordt ook geschreven dat de GNR coulant is de eerste tijd, als ze zien dat er aan gewerkt wordt. En ze snappen dat veel onduidelijk is.
Succes!
Loes
Karin Hulsman zegt
Dit kregen wij in een vertaling van de gemeente Oliveira do Hospital, toch weer iets anders… en ik ga op mijn camping geen bomen omhakken, mensen willen hier graag schaduw in de zomer… wordt vervolgd, groetjes, Karin
[ENG]
In compliance with the provisions of Law no. 114/2017, of December 29 / State Budget for 2018, Article 153, which refers to the Exceptional Regime of the secondary networks of fuel management bands, for the works defined in n 2 of article 15 of Decree-Law no. 124/2006, of 28 June, in its current version and Decree-Law no. 10/2018 of February 14:
1. The owners, tenants, usufructuaries or entities that, by any means, hold lands bordering on buildings inserted in rural spaces, in a strip with the following dimensions:
(a) Width of not less than 50 meters measured from the exterior masonry of the building, where this range covers land occupied by forest, grassland or natural pastures (except cultivated agricultural areas and gardens);
b) If in the 50 meters, measured from the building, there are wild pines and eucalyptus, these should be 10 meters apart, in case there are other forest species the distance between canopies must be 4 meters.
2. During the year 2018, the fines are increased to double (€ 280 to € 10,000 in the case of a natural person and € 1,600 to € 120,000 in the case of legal persons).
According to Law no. 76/2017 of August 17, article 15, paragraphs 10, 11 and 12 and Decree-Law No. 10/20187 of February 14:
Until 30 April, the owners, tenants, usufructuaries or entities that, in any way, hold lands inserted in the conglomerates bordering forest areas in an outer protection strip of a minimum width of not less than 100 meters (according to the image and the information available on the website of the Municipality of Oliveira do Hospital at http://sig.cm-oliveiradohospital.pt/geoportal
According to article 36 (1) and (2) of Decree-Law no. 124/2006, of June 28, in their current wording, owners must remove materials burned by forest fires in a minimum range of 25 meters for each side of the road traffic lanes.
According to Decree-Law no. 155/2004 of 30 June and Decree-Law no. 169/2001 of 25 May, which establishes measures to protect cork oak and holm oak, do not cut cork oaks and holm oaks, without obtaining the necessary authorizations from the competent authorities.
For additional advice contact the Forestry Technical Office of the Municipality of Oliveira do Hospital (238605250 / cmoh.gtf@gmail.com).
Tjerry zegt
Dat brandhout op 50 meter? Daar heb ik nogal moeite mee. Klopt dat?
Winy Schalke zegt
Zoals je kunt lezen circuleren er meerdere flyers en artikelen, elk met verschillende info. Het lijkt mij niet erg prakisch om het brandhout voor de kachel ver weg van je huis op te slaan. Dat betekent een paar keer per avond op en neer lopen om de kachel bij te vullen. In de regen… Maar als het inderdaad in de wet staat zullen we ons daaraan moeten houden.
Johan Nicolaas Herbschleb zegt
Na het lezen van nogal wat artikelen in het dagblad ‘O Público’, een voorlichtingsavond van GNR en gesprekken met GNR geef ik mijn idee over de brandpreventiewet.
De wet is vaag, maar heeft een bedoeling: maak de bossen met pinheiro bravo (Pinus pinaster, zeeden) en eucalyptus minder brandgevaarlijk; in die bossen moeten dus de bomen op afstand staan.
Zorg voor een brandveilige strook tussen gebouwen en bossen en gebruik daarbij je gezonde verstand (bom senso).
Met ‘combustivel’ wordt bedoeld brandbaar materiaal zoals takken, bladeren, boomstammen; we worden niet verplicht op 100 m afstand te gaan koken;
Een strikte wetteksttoepassing zou tot veel omhakken in Lisboa leiden.
Winy Schalke zegt
Bedankt voor dit praktische advies, Han.
Joop zegt
Is het advies. Maar ben je zelf wel goed bezig als deze vraag gesteld moet worden, je zorgt toch zelf wel dat je geen stapel (brand-) dus droog hout pal naast je bebouwing hebt?
Jan en Elly van der Helm zegt
Wij hebben huisje in Nisa, Portalegre. Ook voor ons onduidelijkheden.. Grootste vraag: moet de kurkeik om?
Mag-ie om? Mag-ie gesnoeid worden? 2 binnen 5 meter van schuurtje.
En ook onze oude olijf binnen 10 meter van ons huurhuis?
Graag advies.
Gr. Jan en Elly
Winy Schalke zegt
De kurkeik is beschermd in Portugal. Voor zover ik weet moet je een vergunning aanvragen om een kurkeik te mogen snoeien of omhakken. De olijf lijkt mij een fruitboom. De politie vertelde mij dat de wet niet voor fruitbomen geldt. Maar let op: ik ben geen jurist en heb de wet niet uitgeplozen. Mijn advies: informeer jezelf goed, bezoek of organiseer een voorlichtingsbijeenkomst, zoek op Facebook, om maar een paar ideeën te noemen. Mocht je nieuwe info tegenkomen, deel dit dan graag hier met ons op Portugal Portal.
Joop zegt
Kurkeik, steeneik zijn beschermde bomen, die mogen niet om. Wil je deze verder van je bebouwing hebben, dan moet je toch eerst een vergunning aanvragen.
Winy Schalke zegt
Henk Hoek schreef mij:
“Hallo, las onlangs de artikelen m.b.t. de bosbranden en de nieuwe maatregelen ter voorkoming. Voor velen was het erg onduidelijk.
Ben gisteren toevallig naar een voorlichting geweest door de GNR bij ons in het dorp. Was alleen in het Portugees, maar na afloop beloofde hij mij een engelse versie te mailen met plaatjes. Dat heeft hij meteen gedaan.
Die wil ik jullie niet onthouden maar het is een pdf en ik weet niet of ik die kan inzenden als reactie, dus vandaar dat ik het maar naar jou stuur.”
Ik heb de PDF vandaag op Portugal Portal gezet en je kunt hem hier downloaden: bosbranden PNDFCI 2018 Inglês. De vertaling is nogal krakkemikkig (ik vermoed met Google Translate gedaan), maar het helpt allicht voor wie de Portugese taal niet beheerst.
Bedankt Henk!
Wieneke zegt
Hallo Winy en anderen,
Wij denken erover in Midden-Portugal (Pedrógão Grande) een stuk grond voor bijv. permacultuur te kopen. Doel is om daar ook een huis te renoveren of te bouwen. Wij vinden het belangrijk te weten hoe de regelgeving precies ligt. Het PDF-bestand is helaas niet meer te raadplegen. Is het mogelijk deze naar ons te mailen? Wat betreft de kurkeiken: gaat dit om grote bomen of moet elk kurkboompje hoe klein ook beschermd worden? We hebben gezien dat op sommige terreinen heel veel kleine kurkboompjes staan.
Winy Schalke zegt
Hallo Wieneke,
Ik weet niet welke PDF je precies bedoelt, maar alle links naar PDF bestanden in dit artikel werken nog, ik heb het gecheckt. De regels zijn natuurlijk wel aan verandering onderhevig (voortschrijdend inzicht). Dus als ik jou was zou ik in jouw omgeving advies vragen aan een (Nederlands sprekende) adviseur omtrent de laatste richtlijnen. Of informeer eens bij de gemeente, de brandweer of de politie in Pedrógão Grande. Met name met de brandweer (in mijn woonplaats) heb ik goede ervaringen. Die zijn heel behulpzaam. Succes!