• Spring naar de hoofdnavigatie
  • Door naar de hoofd inhoud
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo Portugal Portal

Portugal Portal

Voor Portugalliefhebbers en -fanaten

  • Wonen & Werken
  • Natuur & Ontspanning
  • Eten & Drinken
  • Cultuur & Maatschappij

Een klein Portugees lexicon van lichaamsdelen

Door Han Overkamp 3 reacties
Gepubliceerd op 16 oktober 2017 bijgewerkt op 15 augustus 2020

Wat zijn olhos de perdiz en wat doet de mata piolhos? Hieronder vind je de uitleg maar eerst iets anders.

Lichaamstaal

Net als andere volken beschikken de Portugezen over een niet mis te verstane lichaamstaal. Het zijn de woordloze signalen voor een snelle communicatie, die voor de buitenlander niet direct te begrijpen zijn en in geen enkel woordenboek terug te vinden. Bijvoorbeeld, als een Portugees zijn beide gestrekte wijsvingers op elkaar zet in de vorm van een T, is dat om aan te geven dat iets maar een minuut kost, bijvoorbeeld de auto parkeren. Of als hij met de nagel van zijn duim knipt met de wijsvinger van dezelfde hand, is dit een teken van voordeel behalen. Of als hij aan zijn oorlel trekt, dan uit hij zijn voldoening over het lekkere eten. Nog meer lof geeft hij als hij zijn arm achter zijn hoofd legt om aan de tegenoverliggende oorlel te trekken. Dan de elleboog (cotovelo). Het is de plek waar de afgunst zetelt (dor de cotovelo) en terwijl men zijn gebogen elleboog aanraakt, wijst men anderen er woordloos op dat het hier wel zal gaan om nijd of jaloezie. En wat het betekent wanneer hij met zijn wijsvinger rond zijn oor draait, dat weet ik (nog) niet.

Lichaamsdelen

Bij de benamingen voor de diverse lichaamsdelen zijn er verschillen in vergelijking met het Nederlands. Zo brengen de Portugezen een onderscheid aan tussen het buitenste deel van het oor orelha en het binnenste deel ouvido en bij het haar tussen hoofdhaar cabelo en lichaamsbeharing pêlo. Omgekeerd heeft het Portugees maar één begrip voor vinger en teen: dedo (dedo da mão en dedo do pé).

Het is daarbij curieus dat sommige delen van het lichaam ook weer een ‘eigen’ lichaamsdeel hebben.

Zo heeft de voet een peito (borst): o peito do pé, ofwel de wreef; het been een barriga (buik): a barriga da perna, ofwel de kuit; de maag een boca (mond): a boca do estômago, ofwel de maagingang en de ogen hebben papos (onderkinnen): os papos dos olhos, ofwel traanzakjes.

Speciaal ter benoeming van ’te grote’ lichaamsdelen zijn er ook beeldende uitdrukkingen. Grote oren worden abanos (waaiers); een grote, dikke neus een penca (een groot koolblad) en een grote, plompe voet een chanca (een klomp).

Eksterogen heten bicos de papagaio (papagaaiensnavels) en eeltknobbels heten olhos de perdiz (patrijsogen). Een nu we toch hier mee bezig zijn, er is een bemoedigende benaming voor voetschimmel, namelijk um pé de atleta (een atletenvoet).

En zou je weten wat Portugezen bedoelen met een espiga (aar)? Het is de huidrand langs de nagel.

En de cova do ladrão (dievennest)? Het is het deel van de nek onder de haargrens.

voeten en handen
Foto Pixabay

Synoniemen

Bij deze overdosis aan spraakfantasie van het Portugees, dat nu eenmaal voor een van de woordenrijkste talen doorgaat, mag het niet verwonderlijk zijn dat er voor de lichaamsdelen een overvloed aan expressieve en amusante benamingen is. Neem bijvoorbeeld het hoofd. Naast het gebruikelijke cabeça komt ook voor bola, cachimónia, cachola, caixa dos pirilitos, coco, cuca, mona, pinha, testo, tola.

En er is een leuk kinderrijmpje met grappige aanduidingen voor de vijf vingers:

Dedo mindinho
Seu vizinho
Pai de todos
Fura bolos
Mata piolhos

Te beginnen met mindinho (kleintje), vervolgens seu vizinho (de buurman), pai de todos (de vader van allen), de fura bolos (koekboor) en de duim de mata piolhos, ofwel de luizendoder.

Dit is deel 11 van de serie ‘Portugese taalweetjes’. De vorige delen kun je hier lezen alle taalweetjes

Bron: de serie ‘essa nossa ditosa língua’ geschreven door Peter Koj in de Portugal-Post


« Thuis in Portugal (boek)
De Douro, een geologisch gedicht »

Categorie: Cultuur & Maatschappij Trefwoorden: lichaamsdelen, taalweetjes

Over Han Overkamp

Rond de eeuwwisseling verhuisden ik en tarsilla van Zeist naar de Serra d’Estrella (Torrozelo) en later naar de Algarve (Olhão). Van een voorgenomen verhuizing naar Sintra is het niet meer gekomen; het leven bleek weer eens sterker dan de leer. Terug in Zeist, na tien jaar, ervoeren we dat we in Nederland harder nodig waren dan in Portugal. Sinds 2018 schrijf ik voor dit portaal. Begonnen met de serie taalweetjes ben ik allengs vaker over onderwerpen uit de geschiedenis gaan schrijven. Daarbij zet ik graag de Algarve in het licht; iets wat ik mij al had voorgenomen in de tijd dat we er woonden.
Geschiedenis is een boeiende hobby, vooral omdat veel van wat nog als ‘nationale trots’ wordt beleefd nu ter discussie staat, ook in Portugal. Waren onze Gouden Eeuw en de daarmee samenhangende rijkdom misschien wel een hel voor onze koloniën? Zijn al die standbeelden (ook die in de Algarve) wel verdiend? Waren die ‘ontdekkingen’ toentertijd eigenlijk agressieve veroveringen? Laat je verrassen!

Lees Interacties

Reacties

  1. Cees van Eijk zegt

    16 oktober 2017 om 08:11

    Zeer leuk
    Mijn dank
    Fijne dag

    Beantwoorden
  2. Naomi zegt

    16 oktober 2017 om 08:26

    Heel leuk om te weten!Nu nog onthouden ?

    Beantwoorden
  3. Paul Van der Linden zegt

    16 oktober 2017 om 12:00

    Heel amusante bijdrage(n), en nog erg leerzaam ook! Paul°

    Beantwoorden

Geef een reactie Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Ook leuk om te lezen

spelende Portugese mannen in het park
Mais ou menos
Foto Pedro Ribeiro Simões
Altijd zeer beleefd
Wat is beter

Primaire Sidebar

Zoek je iets?

Kenters

Wil je Portugal Portal volgen?

Kies voor de nieuwsbrief, voor follow.it of voor sociale media

Kies hier

Onze sponsoren

Bekijk de sponsoren

Trefwoorden

Alentejo Algarve Aveiro Beiras boeken boekrecensie Coimbra column Corona cultuur dieren economie emigratie emigreren fado feest gastronomie geloof geschiedenis kunst land Lissabon literatuur milieu muziek natuur natuurpark Noord-Portugal overwinteren Porto Portugal recept reizen steden taal taalweetjes toerisme traditie Trás-os-Montes vakantie verbouwen volksgebruiken wandelen werken wijn

Recente reacties

  • Leni Vermeiren op Een Vlaming in Portugal: “Dag Ann Wat een toffe reactie..ik lees het nu pas Ik herinner me jou nog goed.. een hele geïnteresseerde leerling”
  • Mariska Roos op Een dag zonder stroom: “Fijn al deze informatie en het zal ons helpen bij een volgende stroomstoring. Wij hadden ons ook niet ècht goed…”
  • Mariska Roos op De Portugese taal: “Hallo David, Onze leraar woont in de Beiras net als wij, bovendien heeft hij een lange wachtlijst. In Lissabon zit…”
  • Els op Een Portugese paus?: “Interessant verhaal Cees, en nog wel door een tegeltableau op Madeira! Wat goed van je om die Pauzengeschiedenis dan uit…”
  • Els op Een Portugese paus?: “Weer een interessant verhaal wat mij volledig onbekend was Cees! Jij bent mooi de geschiedenis weer ingedoken, dit keer zelfs…”

Footer

  • Home
  • Over Portugal Portal
  • Alle artikelen
  • De schrijvers van Portugal Portal
  • Privacy
  • Cookie policy
  • Contact

Wil je Portugal Portal volgen?

Dat kan op drie manieren!

Kies hier

Portugal Portal

Meer informatie over Portugal Portal

mailportugalportal@gmail.com

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram

© 2025 Copyright Portugal Portal 2023

Beheer cookie toestemming
Om deze website goed te laten werken, te optimaliseren en personaliseren en content van social media te kunnen tonen worden cookies geplaatst.
Functioneel Altijd actief
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistieken
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Beheer opties Beheer diensten Beheer {vendor_count} leveranciers Lees meer over deze doeleinden
Zelf instellen
{title} {title} {title}