• Spring naar de hoofdnavigatie
  • Door naar de hoofd inhoud
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo Portugal Portal

Portugal Portal

Voor Portugalliefhebbers en -fanaten

  • Wonen & Werken
  • Natuur & Ontspanning
  • Eten & Drinken
  • Cultuur & Maatschappij

Een jankende hond

Door Han Overkamp Reageer
Gepubliceerd op 8 maart 2018 bijgewerkt op 2 september 2020

Deze keer leer ik je wel honderd Portugese woorden in een paar minuten. Hoe? Je neemt een Nederlands woord dat op –tie eindigt. Felicitatie bijvoorbeeld. Dat verander je door van de –tie een –ção te maken. Dus felicitação. Succes verzekerd! Nog meer voorbeelden:

constructie construção
reparatie reparação
prestatie prestação
situatie situação
manifestatie manifestação
redactie redação

En ook bij realisatie, conditie, generatie en prescriptie gaat deze truc op. We hebben het dan even niet over de schrijfwijze; wel over hoe je het snel uitspreekt.

Helaas, was het maar waar. Bij andere woorden op –tie werkt het niet zo. Dus deze uitzonderingen bevestigen de regel niet. (Ook al zijn er mensen die daar niet tegen kunnen en zeggen dat de uitzondering de regel wél bevestigt). Want politie is polícia, spatie is espaço en vakantie férias.

Maar het blijft toch een leuke truc om snel van het Nederlands naar het Portugees te gaan.

Een verklaring

Portugees is een Romaanse taal en stamt van het Latijn af. Andere Romaanse talen zijn Frans, Spaans en Italiaans. Wie dus Latijn op school heeft geleerd of een Romaanse taal spreekt, kan snel grote delen van Portugese teksten vertalen. Want de uitgang –ion is in andere Romaanse talen dan het Portugees gebruikelijk (réparation in het Frans, reparación in het Spaans en construzione in het Italiaans). Het Portugees heeft hiervoor dus zijn eigen uitgang –ção en dat is meteen typisch voor het Portugees. Hij komt in geen enkele andere Romaanse taal voor. De tilde˜ is in de plaats gekomen van een ‘n’ aan het eind van een woord. Dat is door middeleeuwse Portugese schrijvers ingevoerd als verkorting.

Maar bij een juiste uitspraak van deze klank –ção komt wel wat kijken. Enige oefening is vereist. Niet alleen bij het uitspreken van bovenstaande woorden. Want deze klank komt ook voor in dagelijks gebruikte woorden als não, cão,  pão, mão, chão, grão, tão. En natuurlijk in vervoegingen van de  werkwoorden ser (são), estar (estão) en dar (dão).

Blijft staan de vraag hoe de uitspraak moet zijn. Let op: die van een jankende hond, volgens mijn bron. En het hoeft niet zachtjes!

Pas op voor de hond. Foto Wikimedia

De uitgang –au is in Portugal minder verbreid, maar komt wel voor in belangrijke woorden als mau (slecht), pau (stok), cacau (cacao), lacrau (schorpioen), carapau (horsmakreel) en bacalhau.

Dit is deel 20 uit de serie ’Portugese taalweetjes′. De vorige delen kun je hier lezen alle taalweetjes

Bron: de serie ′essa nossa ditosa língua’ van Peter Koj in de Portugal-Post


« De Boktorrenfluisteraar
Wandeling Arte Urbana e BioRia »

Categorie: Cultuur & Maatschappij Trefwoorden: cultuur, land, taal, taalweetjes

Over Han Overkamp

Rond de eeuwwisseling verhuisden ik en tarsilla van Zeist naar de Serra d’Estrella (Torrozelo) en later naar de Algarve (Olhão). Van een voorgenomen verhuizing naar Sintra is het niet meer gekomen; het leven bleek weer eens sterker dan de leer. Terug in Zeist, na tien jaar, ervoeren we dat we in Nederland harder nodig waren dan in Portugal. Sinds 2018 schrijf ik voor dit portaal. Begonnen met de serie taalweetjes ben ik allengs vaker over onderwerpen uit de geschiedenis gaan schrijven. Daarbij zet ik graag de Algarve in het licht; iets wat ik mij al had voorgenomen in de tijd dat we er woonden.
Geschiedenis is een boeiende hobby, vooral omdat veel van wat nog als ‘nationale trots’ wordt beleefd nu ter discussie staat, ook in Portugal. Waren onze Gouden Eeuw en de daarmee samenhangende rijkdom misschien wel een hel voor onze koloniën? Zijn al die standbeelden (ook die in de Algarve) wel verdiend? Waren die ‘ontdekkingen’ toentertijd eigenlijk agressieve veroveringen? Laat je verrassen!

Lees Interacties

Geef een reactie Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Ook leuk om te lezen

Woord van het Jaar
Het Woord van het Jaar in drie talen
Waar komt die Portugese muzikale rijkdom vandaan?
dak met ontbrekende dakpannen
Portugese bouwtraditie

Primaire Sidebar

Zoek je iets?

Banner d.architects architectenbureau

Wil je Portugal Portal volgen?

Kies voor de nieuwsbrief, voor follow.it of voor sociale media

Kies hier

Onze sponsoren

Bekijk de sponsoren

Trefwoorden

Alentejo Algarve Aveiro Beiras boeken boekrecensie Coimbra column Corona cultuur dieren economie emigratie emigreren fado feest gastronomie geloof geschiedenis kunst land Lissabon literatuur milieu muziek natuur natuurpark Noord-Portugal overwinteren Porto Portugal recept reizen steden taal taalweetjes toerisme traditie Trás-os-Montes vakantie verbouwen volksgebruiken wandelen werken wijn

Recente reacties

  • Henk Eggens op Portugal en de 5%-NAVO-verplichting: “De NAVO-norm wordt opgerekt. Hoeveel zijn alle NAVO-landen kwijt met deze nieuwe norm? Van 0,03 tot 55 miljard: Bekijk hier…”
  • Jako op De blauwe ekster: “Net weer terug van vakantie in Portugal. Op de camping in Freixal zaten er veel blauwe eksters. Heerlijk om die…”
  • bart blom op Animal Farm in de Serra: “Wij wonen al sinds 1995 in het midden van Portugal en hebben sindsdien steeds honden uit een dierenasiel gehad. De…”
  • Geert Brabant op Maître Jacques en Portugal (deel 2): “🙏Bert.”
  • Geert Brabant op Maître Jacques en Portugal (deel 1): “Leuk om horen, Annie. Dankjewel.”

Footer

  • Home
  • Over Portugal Portal
  • Alle artikelen
  • De schrijvers van Portugal Portal
  • Privacy
  • Contact
  • Imprint
  • Cookiebeleid

Wil je Portugal Portal volgen?

Dat kan op drie manieren!

Kies hier

Portugal Portal

Meer informatie over Portugal Portal

mailportugalportal@gmail.com

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram

© 2025 Copyright Portugal Portal 2023