• Spring naar de hoofdnavigatie
  • Door naar de hoofd inhoud
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo Portugal Portal

Portugal Portal

Voor Portugalliefhebbers en -fanaten

  • Wonen & Werken
  • Natuur & Ontspanning
  • Eten & Drinken
  • Cultuur & Maatschappij

Portugal in WO II: boter en bacalhau op rantsoen

Door Esa Caldas 2 reacties
Gepubliceerd op 9 mei 2015 bijgewerkt op 24 september 2020

Kenmerk van onze familie: alles bewaren. Op dit moment is iemand al weken bezig met het ordenen van alle papieren, boekjes, vergunningen en brieven. Zelfs de meest onbelangrijke papiertjes zijn bewaard gebleven. Hierdoor weten we exact wat de prijs van levensmiddelen in 1943, 1944 en 1945 is geweest.

Mijn overgrootvader was naast boer ook kruidenier. Portugal is in de oorlog neutraal gebleven, maar ook hier werden levensmiddelen schaars vanaf blijkbaar januari 1943. Van voor die datum vinden we geen door de regering vastgestelde prijslijsten of grote aanplakbiljetten met informatie over voedselbonnenboekjes.

Veel joden die wisten te ontkomen aan de verschrikkingen van Noord-Europa hebben aan de Portugese Costa de Prata in Foz do Arelho of Caldas da Rainha gewacht op betere tijden of een boot naar Amerika. In het archief van Steven Spielberg valt te zien hoe deze vluchtelingen hier de oorlog hebben doorgebracht. In het filmpje zonder geluid van het United States Holocaust Memorial Museum zie je ze in Caldas da Rainha op een grote boerenmarkt, in hun moestuin, in café Bocage, dat nog altijd op de hoek van het centrale marktplein is gelegen en kaartend in het chique Hotel Lisbonense, tegenwoordig het Sana Silver Coast Hotel.

Dat de oorlog ook een agrarisch bergdorpje raakt, daarvan getuigt een bewijs van toetreding tot het gilde van de kruideniers. Het is een van de weinige papieren die keurig in een lijstje zitten. In het kleine winkeltje bij de boerderij van Manuel da Costa werden levensmiddelen verkocht die op de bon waren. Het ingelijste toetredingsbewijs zal ongetwijfeld prominent ergens gehangen hebben.

prijslijst pasta 21 januari 1943
prijslijst pasta 21 januari 1943. Foto Esa Caldas
Uitleg voor de distributie van rijst, suiker, pasta en zeep in het 1e semester van 1945
Uitleg voor de distributie van rijst, suiker, pasta en zeep in het 1e semester van 1945.
Foto Esa Caldas

Nauwkeurig hielden de instanties ook bij hoeveel olijfolie mijn overgrootvader aan de gemeenschap leverde en hoeveel hij vervolgens mocht terug verkopen. Talloze afschriften laten zien hoeveel olijfolie hij voor eigen gebruik mocht houden en hoeveel liter hij aan de staat verkocht. Of misschien hoor ik te zeggen, moest verkopen.

Olijvenoogst 1943: toestemming voor 320 liter voor eigen gebruik
Olijvenoogst 1943: toestemming voor 320 liter voor eigen gebruik. Foto Esa Caldas
olijfolie facturen maart t/m mei 1944
olijfoliefacturen maart t/m mei 1944. Foto Esa Caldas

Wonderlijk is om te constateren dat boter in vergelijking met andere waar zo ontstellend duur is geweest. Ik kan hierdoor een opmerking plaatsen die iemand mij in 2011 tijdens de uitvaart van mijn vader toevertrouwde: “Je vader was een goed mens. Ik kreeg van hem altijd een broodje met boter, dat je tante kwam brengen als we op het land aan het werk waren.” Inderdaad, uit de administratie van de boerderij blijkt dat veel dorpelingen ‘voor het huis’ hebben gewerkt. Mijn tante bracht jarenlang dagelijks de warme lunch (brood, soep en vlees of vis) naar het veld waar haar broer en vader met dagloners bezig waren. Blijkbaar heeft het weggeven van het brood met boter zo’n indruk gemaakt dat deze man het zich zestig jaar later nog goed kan herinneren. Door het zien van de prijslijsten uit de oorlog snap ik waarom juist die boter het verschil maakte. Kijk maar op de lijsten: je koopt bacalhau (stokvis) voor 10 escudos. Maar boter kost minimaal het dubbele (21,50 escudos begin 1943 tot 29 escudos in maart 1944). Ook na de oorlog is boter lang duur gebleven.

Prijslijst 21 januari 1943: let op de prijs van de ‘manteiga’ (boter)
Prijslijst 21 januari 1943: let op de prijs van de ‘manteiga’ (boter). Foto Esa Caldas
Prijslijst van 1943
Prijslijst van 1943. Foto Esa Caldas
Prijslijst 17 maart 1944, de prijs van manteiga sem sal (boter zonder zout) is inmiddels opgelopen tot 29 escudos
Prijslijst 17 maart 1944, de prijs van manteiga sem sal (boter zonder zout) is inmiddels opgelopen tot 29 escudos. Foto Esa Caldas

We hebben nog een aanplakbiljet van 30 mei 1946 waarop valt te lezen hoe men met voedselbonnen moet omgaan. Daarna komen we geen aanplakbiljetten meer tegen. Tegenwoordig is boter goedkoper dan bacalhau en is voedsel niet meer op de bon. Ten minste, niet in dit deel van de wereld. Wat een groot geluk.

edital 1946
Foto Esa Caldas

Dit artikel is eerder in aangepaste vorm verschenen op Zin in Portugal.

Woordenlijst bij prijslijsten uit de oorlog

Arroz = rijst
Assucar (nieuwe spelling açucar) = suiker
Azeite = olijfolie
Bacalhau = stokvis
Banha fundida = reuzel
Batata = aardappel
Café = koffie
Cebola = ui
Chouriço = chouriço
Farinha de milho = maïsmeel
Feijão = bonen
Grão = graankorrel
Massa = pasta
Manteiga = boter
Ovos= eieren
Sabão = zeep
Sal = zout
Sêmea = zemelen
Toucinho = spek


« Steken en streken: de jurk van de juf
Zorgverzekering opzeggen »

Categorie: Cultuur & Maatschappij Trefwoorden: Costa de Prata, economie, geschiedenis, oorlog, tweede wereldoorlog, WO II

Lees Interacties

Reacties

  1. Nicole zegt

    10 mei 2015 om 17:45

    Wat een prachtig verhaal! En wat een mooie blik in de geschiedenis van Portugal over een periode dat de ogen van de wereld heel ergens anders op waren gericht. Al die bonnen lijken me museummateriaal.
    Ik heb ervan genoten!

    Beantwoorden
  2. Esa Caldas zegt

    15 mei 2015 om 07:25

    Bedankt, Nicole. Inderdaad, er is zó veel materiaal dat er een museumpje mee gevuld zou kunnen worden. We ontdekken ook oude kledingstukken (o.a. lange onderbroeken, versierd met kant), gedichten, foto’s, brieven, schooldiploma’s, notariële aktes en eindeloos veel schriftjes met daarin welke dorpsbewoners als dagloner op welke dag van de week op het land hebben gewerkt. Bijzonder vind ik vooral wat bewaard is gebleven na de bezoeken aan Fátima. Mijn overgrootouders zijn naar Fátima getogen in de periode dat Maria verscheen en hebben gebeden, foldertjes en verhalen over wat ze hebben gezien mee naar huis genomen.

    Beantwoorden

Geef een reactie Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Ook leuk om te lezen

Een man in pauskleding voor het beeld Cristo Rei in Lissabon
Een Portugese paus?
kruidnagel en nootmuskaat
De oorlogen tussen de Nederlanden en Portugal
Amilcar Cabral
Wie was Amílcar Cabral?

Primaire Sidebar

Zoek je iets?

Banner d.architects architectenbureau

Wil je Portugal Portal volgen?

Kies voor de nieuwsbrief, voor follow.it of voor sociale media

Kies hier

Onze sponsoren

Bekijk de sponsoren

Trefwoorden

Alentejo Algarve Aveiro Beiras boeken boekrecensie Coimbra column Corona cultuur dieren economie emigratie emigreren fado feest gastronomie geloof geschiedenis kunst land Lissabon literatuur milieu muziek natuur natuurpark Noord-Portugal overwinteren Porto Portugal recept reizen steden taal taalweetjes toerisme traditie Trás-os-Montes vakantie verbouwen volksgebruiken wandelen werken wijn

Recente reacties

  • Henk Eggens op Portugal en de 5%-NAVO-verplichting: “De NAVO-norm wordt opgerekt. Hoeveel zijn alle NAVO-landen kwijt met deze nieuwe norm? Van 0,03 tot 55 miljard: Bekijk hier…”
  • Jako op De blauwe ekster: “Net weer terug van vakantie in Portugal. Op de camping in Freixal zaten er veel blauwe eksters. Heerlijk om die…”
  • bart blom op Animal Farm in de Serra: “Wij wonen al sinds 1995 in het midden van Portugal en hebben sindsdien steeds honden uit een dierenasiel gehad. De…”
  • Geert Brabant op Maître Jacques en Portugal (deel 2): “🙏Bert.”
  • Geert Brabant op Maître Jacques en Portugal (deel 1): “Leuk om horen, Annie. Dankjewel.”

Footer

  • Home
  • Over Portugal Portal
  • Alle artikelen
  • De schrijvers van Portugal Portal
  • Privacy
  • Contact
  • Imprint
  • Cookiebeleid

Wil je Portugal Portal volgen?

Dat kan op drie manieren!

Kies hier

Portugal Portal

Meer informatie over Portugal Portal

mailportugalportal@gmail.com

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram

© 2025 Copyright Portugal Portal 2023