• Spring naar de hoofdnavigatie
  • Door naar de hoofd inhoud
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo Portugal Portal

Portugal Portal

Voor Portugalliefhebbers en -fanaten

  • Wonen & Werken
  • Natuur & Ontspanning
  • Eten & Drinken
  • Cultuur & Maatschappij

Economische crisis verrijkt de Portugese woordenschat

Door Winy Schalke Reageer
Gepubliceerd op 21 september 2013 bijgewerkt op 30 juli 2021

“De eurocrisis heeft de Portugezen een nieuw woord opgeleverd, ‘grandolar’, hetgeen betekent ‘een minister onderwerpen aan een gezongen protest door middel van een revolutionair lied’. Inmiddels zijn we drie jaar van bezuinigingen verder en nu ‘grandolaren’ zelfs Portugese kinderen hun ouders als ze niet onder de douche willen.”

Dit las ik in Trouw, 28/07/13. Er staat niet bij waar het woord grandolar vandaan komt, zou de de journalist dat niet weten?

Grândola, Vila Morena is een lied van de progressieve Portugese zanger Zeca Afonso (Aveiro, 2 augustus 1929 – Setúbal, 23 februari 1987). Hij is een van de belangrijkste folk- en politiek geïnspireerde musici in de Portugese geschiedenis.

Monument 24 april 1974 van Bartolomeu dos Santos, met de muziek van Zeca Afonso, in Grândola
Monument 24 april 1974 van Bartolomeu dos Santos, met de muziek van Zeca Afonso, in Grândola. Foto Claus Bunks

Beroemd is het verhaal van zijn optreden in Grândola. Hij treedt op in het gebouw van de muziekvereniging Musica Velha. Daar zingt hij zo een beetje elk lied dat hij geschreven heeft en door het regime verboden is. De PIDE (de geheime dienst tijdens het autoritaire bewind van de dictator Salazar) staat buiten te wachten en durft niet binnen te komen. Na het optreden schrijft hij als dank voor de gastvrijheid de tekst van zijn bekendste nummer Grândola, Vila Morena (Grândola, bruine stad).

Het is dit nummer dat in de vroege ochtend van 25 april 1974 op de radio wordt uitgezonden en het startschot is voor legereenheden om de kazernes uit te marcheren en de Anjerrevolutie te beginnen. In de video hieronder hoor je het lied gezongen door Zeca Afonso in 1974.

Nu is het lied opgepakt als protestsong tegen de bezuinigingen.

Bronnen: Trouw en Wikipedia.


« Foto-expositie in Patio Velho
Toenemende belastingdruk in Portugal »

Categorie: Cultuur & Maatschappij Trefwoorden: Anjerrevolutie, muziek, taal, Zeca Afonso

Over Winy Schalke

Winy Schalke woont en werkt sinds 1999 in Portugal. Vanuit persoonlijk perspectief schrijft zij sindsdien over haar leven en wat zij tegenkomt in Portugal. Winy is grafisch vormgever en webdesigner bij Alva Design en de oprichter van deze website.

Lees Interacties

Geef een reactie Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Ook leuk om te lezen

screenshot concert 1° Encontro da Canção
De Anjerrevolutie en de Steen der Wijzen
Kerstkaart van Louis Prang
Onorthodoxe Portugese kerstliedjes
Woord van het Jaar
Het Woord van het Jaar in drie talen

Primaire Sidebar

Zoek je iets?

Kenters

Wil je Portugal Portal volgen?

Kies voor de nieuwsbrief, voor follow.it of voor sociale media

Kies hier

Onze sponsoren

Bekijk de sponsoren

Trefwoorden

Alentejo Algarve Aveiro Beiras boeken boekrecensie Coimbra column Corona cultuur dieren economie emigratie emigreren fado feest gastronomie geloof geschiedenis kunst land Lissabon literatuur milieu muziek natuur natuurpark Noord-Portugal overwinteren Porto Portugal recept reizen steden taal taalweetjes toerisme traditie Trás-os-Montes vakantie verbouwen volksgebruiken wandelen werken wijn

Recente reacties

  • Marc van Driel op De geboorte van het Portugees. Het verhaal van een taal.: “Beste Janwillem, een prachtig stuk. Met veel plezier gelezen. Je maakt ergens melding over het verband tussen Poortugaal en Portugal.…”
  • Gerard Spring in 't Veld op Boodschappen doen: “Leuk artikel Mariska, Wij kochten een woning in 2011 in het noorden van Portugal op 16 km van de Spaanse…”
  • Josephine lucassen op Boodschappen doen: “heel leuk artikel en goed herkenbaar. dank voor het delen”
  • Mariska Roos op Portugees-Nederlandse cultuurschokken: “Wij hadden zo’n zelfde ervaring midden in een park in Viseu toe we hier net woonden. Twee vrouwen zaten er…”
  • Geert Brabant op Interessante recente muziekreleases (2025/5): “👍”

Footer

  • Home
  • Over Portugal Portal
  • Alle artikelen
  • De schrijvers van Portugal Portal
  • Privacy
  • Cookie policy
  • Contact

Wil je Portugal Portal volgen?

Dat kan op drie manieren!

Kies hier

Portugal Portal

Meer informatie over Portugal Portal

mailportugalportal@gmail.com

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram

© 2025 Copyright Portugal Portal 2023

Beheer cookie toestemming
Om deze website goed te laten werken, te optimaliseren en personaliseren en content van social media te kunnen tonen worden cookies geplaatst.
Functioneel Altijd actief
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistieken
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Beheer opties Beheer diensten Beheer {vendor_count} leveranciers Lees meer over deze doeleinden
Zelf instellen
{title} {title} {title}