• Spring naar de hoofdnavigatie
  • Door naar de hoofd inhoud
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo Portugal Portal

Portugal Portal

Voor Portugalliefhebbers en -fanaten

  • Wonen & Werken
  • Natuur & Ontspanning
  • Eten & Drinken
  • Cultuur & Maatschappij

Vila Pouca en Absurdistan

Door Cees Groenewegen 8 reacties
Gepubliceerd op 31 januari 2020 bijgewerkt op 14 juni 2024

Gerrit Komrij (1944 – 2012) was begin deze eeuw 4 jaar lang dichter des vaderlands maar woonde die gehele periode in Portugal. De woordtovenaar emigreerde al in 1984 en doopte op afstand zijn vaderland sarcastisch “Absurdistan”. Dat terwijl indertijd Portugal een grote inhaalslag moest maken, na veertig jaar van remmende dictatuur. In 1984 waren er nog nauwelijks snelwegen en geen kabeltelevisie. Laat staan internet. In Vila Pouca da Beira al helemaal niet. Maar het leven was er best. Komrij is nooit meer terugverhuisd.

Over Vila Pouca

Vila Pouca is een dorpje ergens midden in Portugal. Met 250 inwoners is een gehucht in Nederland helemaal niks maar in Portugal heeft het nog gewoon een café (of twee) en een minimercado. Volgens Komrij zijn er overigens maar 86 inwoners. Ik ken Vila Pouca goed, al ben ik er nooit geweest. Het lijkt als twee druppels op het dorpje van mijn oma. Gerrit Komrij schrijft er liefkozend over. Ook als hij kritisch is, proef je de affectie in zijn regels. Komrij woonde van 1988 tot aan zijn dood in 2012 in Vila Pouca.

Foto van hotel Convento do Desagravo in Vila Pouca, het "Grote Hotel" waar Komrij het in het boek steeds over heeft.
Hotel Convento do Desagravo in Vila Pouca, het “Grote Hotel” waar Komrij het in het boek steeds over heeft. Foto José Barreiro

Over Absurdistan

Als je een poos niet meer in het kikkerlandje woont, zie je steeds scherper wat een rare gewoonten er heersen. De mini-oorlog bij de jaarwisseling is er een van. Of de Eerste Kamer. Of Zwarte Piet. Of het vingertje opheffen. Nederlanders denken dat een Portugees te laat komt. Terwijl Nederlanders zelf steeds heel onbeleefd te vroeg komen. De Nederlander maakt zich druk, de Portugees niet. Die gaat rustig eerst even koffiedrinken en weet dat er straks een warme lunch staat te wachten. Met een karaf wijn, ook doordeweeks ja. Calvijn draait zich om in zijn graf.

Over het boek

Dorpjes als Vila Pouca zijn er vele. Komrij woonde er decennialang. Er zijn veel boeken over Portugal geschreven maar weinig zo tekenend als dit. Verplichte kost voor iedere immigrant en overwinteraar. Het is niet een boek wat je even scannend snel uitleest. Ieder woord is raak. Die twee tientjes zijn goed voor vele uren tijdverdrijf (of koop het papierloos voor de helft of minder).

Tafel met boek Vila Pouca en koffiekop met blauwgele Visa Alegre print
Foto Cees Groenewegen

Over Komrij

Ik heb twee keer de eer gehad met Gerrit Komrij in een vliegtuig te zitten. Van Porto naar Nederland. Zijn levenspartner en hij hadden allebei een dure Rimowa-rolkoffer, ik een saaie zakentrolley. Ik heb de meester nooit durven aanspreken. Ik vroeg me wel af of je wel taalkunstenaar kunt zijn als je niet in je taalgebied woont. Ja dus, weet ik nu. Ik maak nog steeds kans.

Over emigreren

In 1984 was emigreren naar Portugal echt een opgave. In deze moderne tijd van Europese Unie en internet nauwelijks nog. Een ieder kan dus in de voetsporen van Komrij treden. En waarom zou je niet?

Citaat

Er zijn veel citeerwaardige zinnen en passages in Vila Pouca, maar ik kan niet het hele boek overschrijven. Volstrekt willekeurig kies ik er slechts een:
“Portugezen zijn op hun best, ja briljant, als ze kunnen herstellen wat ze ook hadden kunnen voorkomen. Nederlanders, op alles voorbereid, krijgen nooit de kans te ontdekken dat ze niet briljant zijn”.

Foto van Komtij uit 1994. voor zijn huis in Vila Pouca.
Gerrit Komrij voor zijn huis in Vila Pouca da Beira. Foto Michiel Hendryckx

Nog een citaat

Vooruit, nog eentje dan: “Een op de tien instromende Nederlanders wordt, schat ik, zelf makelaar. Zodra ze een paar woordjes Portugees onder de knie hebben beginnen ze in huizen te doen. Ook in een geheel vernieuwd leven verdampt de drang van Nederlanders om elkaar te besodemieteren niet.”


« De Heer geeft kou naar kleren
Hét baken van de internationale filmscène »

Categorie: Cultuur & Maatschappij Trefwoorden: boeken, boekrecensie, cultuur, emigratie, emigreren, Gerrit Komrij, literatuur, taal, Vila Pouca

Over Cees Groenewegen

Cees Groenewegen is auteur van het boek Portugal, stukje bij beetje. Hij werkte van 1997 tot 2010 in een aantal directiefuncties voor de Portugese Amorim-groep, woonde daardoor een aantal jaren in Porto en woont sinds 2010 in de Algarve. Door zijn werk én zijn Portugese vrouw is Cees inmiddels flink vergroeid met het land en hij zegt er nooit meer weg te willen. Cees is tegenwoordig vooral actief als schrijver en als basgitarist/zanger in een rockband, waarmee hij al ruim 350 concerten op Portugese bodem op zijn naam heeft staan. Schrijven is een passie van Cees, hij schreef tot 2010 veel persberichten en commerciële communicatie zelfstandig, en schreef in zijn vrije tijd voor muziektijdschriften. Cees is sinds medio 2021 redacteur van Portugal Portal en sinds mei 2022 uitgever/eigenaar. In Portugal schrijft Cees over alles wat hem opvalt, aan het hart gaat en voor op de tong ligt. Zie ook https://ceesgroenewegen.com/.

Lees Interacties

Reacties

  1. Marianne van der Poel zegt

    2 februari 2020 om 09:48

    Bom dia Cees,

    Dank voor je aandacht voor Gerrit Komrij! Ik ben het helemaal met je eens dat Komrij verplichte kost is voor mensen die naar Portugal willen emigreren, en vooral voor iedereen die ook écht wil integreren. Ook al wordt je als buitenlander nooit helemaal Portugees, je kunt wél je best doen om de Portugezen te begrijpen. Gasten die wij in onze B&B te gast krijgen en tijdens hun verblijf ook meteen wilde plannen krijgen om naar Portugal te emigreren, adviseren we in ieder geval twee dingen; begin Portugees te leren en bezoek meerdere keren en in alle seizoenen het gebied waar je je wilt vestigen. In de zomer lijkt alles geweldig, maar in de winter is het andere koek. Ook adviseren we om de boeken van Komrij te lezen, ook ” Over de bergen” (gaat over zijn eerste jaren in Tras-os Montes) en” Zakenlunch in Sintra”.

    Beantwoorden
  2. Loes uit Alportel zegt

    2 februari 2020 om 11:45

    Waar. Mooie column!

    Beantwoorden
  3. Felix zegt

    2 februari 2020 om 13:35

    Mooie tekst over mijn favoriete expat in Portugal.
    Voor wie het nog niet wist: zijn partner Charles Hofman is in november 2019 ook overleden en ligt naast Komrij begraven in Vila Pouca da Beira.
    https://www.parool.nl/kunst-media/charles-hofman-partner-van-gerrit-komrij-op-72-jarige-leeftijd-overleden~b1d04ac7/

    Beantwoorden
    • Valentina Dziergwa zegt

      3 februari 2020 om 10:38

      Wat mooi het artikel , bedankt Mijnheer Felix, om het met ons te delen!

      Beantwoorden
  4. Valentina Dziergwa zegt

    3 februari 2020 om 10:32

    Ik ben een une petite belge en woon in Portugal sinds ’84 , mijn zoon, half Belg, half Portugees nu met 25 jaartjes, zegt me vaak, moeder schrijf een boek, zet het op papier, als ik hem soms het een en ander vertel over hoe het hier in Portugal was in die tijd en wat ik allemaal gezien, gehoord en beleefd heb dat maakt niemand meer mee en met alle respect natuurlijk voor de nieuwkomers, maar ik lach mezelf kriek als ik op facebook Nederlanders of Belgen zie vragen waar ze de beste gegrilde kip kunnen kopen en nog veel meer nonsens. Komrij zijn citaat over de Nederlander DIY makelaar, scherp opgemerkt en kloppend als een bus. Ik heb het allemaal zelf uitgezocht en zelf beleefd, vraag nooit naar de bekende …
    Jammer dat ik nooit eerder van Gerrit Komrij gehoord of gelezen heb. Ga zeker op zoek naar zijn boeken.
    Ik begin fan te worden van dit Portugal Portal 😉
    Groetjes
    Valentina

    Beantwoorden
  5. Hans FM zegt

    3 februari 2020 om 22:21

    Merkwaardigerwijze wordt in het artikel onvermeld gelaten, dat Komrij niet in Vila Pouca begon, maar in Alvites. Daar is hij, na een idyllisch begin daar, (vrij vertaald), weggepest door zijn dorpsgenoten. Ik kan mij daar wel iets bij voorstellen. Zijn roman Over de bergen (NL vertaling van de provincie waar hij toen woonde) is overduidelijk autobiografisch geïnspireerd.

    Beantwoorden
  6. Annuska zegt

    17 februari 2020 om 10:04

    Ik heb het boek inmiddels gelezen,
    Cees, goede tip, het boek is zeker de moeite waard.

    Beantwoorden
  7. henk de heus zegt

    5 juli 2021 om 11:29

    We komen er net (alweer) vandaan en bezochten het graf van beiden. Alle villa’s waar Gerrit over rept zijn goed herkenbaar. Het cafeetje Aletenjano is gesloten maar aan de overkant zit er nu een onder dezelfde naam en een andere (ook opvallende) uitbaatster. En de zoon (vermoeden we) van de dominee (zie boek) zagen we er iedere dag……Een glas wijn kost nog steeds 60 cent.
    Het convento, nu Flaghotel, is een prachtig hotel. Vraag een superior kamer met uitzicht op zwembad en de bergen. Nostalgie puur. Goede restaurants vlakbij, o.a.: Artista in Oliveira do H., Tony Moleiros in Tabua, Quinta da Geia in Aldeia das Dez. En de Serra Estrela “om de hoek”.

    Beantwoorden

Geef een reactie Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Ook leuk om te lezen

Liesbeth van Duijn
M’n poes, m’n missie en m’n berg in Portugal
Livraria Lello & Irmão.
Portugese boekhandels: Aanrader, ook voor niet-lezers
Straatnaambord Albufeira Rua Fernando Pessoa
Pessoa, an experimental life. Een boekrecensie

Primaire Sidebar

Zoek je iets?

Wil je Portugal Portal volgen?

Kies voor de nieuwsbrief, voor follow.it of voor sociale media

Kies hier

Onze sponsoren

Bekijk de sponsoren

Trefwoorden

Alentejo Algarve Aveiro Beiras boeken boekrecensie Coimbra column Corona cultuur dieren economie emigratie emigreren fado feest gastronomie geloof geschiedenis kunst land Lissabon literatuur milieu muziek natuur natuurpark Noord-Portugal overwinteren Porto Portugal recept reizen steden taal taalweetjes toerisme traditie Trás-os-Montes vakantie verbouwen volksgebruiken wandelen werken wijn

Recente reacties

  • Cees Groenewegen op Animal Farm in de Serra: “Ik begrijp je bekommering om dierenleed, maar vergeet nooit dat mensen in het ene land nu eenmaal anders met dieren…”
  • Nico Croon op Een dag zonder stroom: “Ha Cees, Mijn vrouw en ik touren op dit moment door Portugal en ik lees je verhalen nu in een…”
  • JP Nols op Maître Jacques en Portugal (deel 1): “Beste Geert, U heeft helemaal gelijk ! Mooie interessante tekst trouwens. Jaques Brel was eerder afkeurend tegenover de Bourgeoisie en…”
  • stevewn op Maître Jacques en Portugal (deel 2): “een prachtig stuk over de legendarische Jaques Brel !”
  • Ernst Schade op Maître Jacques en Portugal (deel 1): “Prachtig verhaal, Geert Brabant! Dank!”

Footer

  • Home
  • Over Portugal Portal
  • Alle artikelen
  • De schrijvers van Portugal Portal
  • Privacy
  • Cookie policy
  • Contact

Wil je Portugal Portal volgen?

Dat kan op drie manieren!

Kies hier

Portugal Portal

Meer informatie over Portugal Portal

mailportugalportal@gmail.com

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram

© 2025 Copyright Portugal Portal 2023

Beheer je privacy

Om de beste ervaringen te bieden, gebruiken wij en onze partners technologieën zoals cookies om informatie over het apparaat op te slaan en/of te openen. Toestemming voor deze technologieën stelt ons en onze partners in staat om persoonlijke gegevens zoals surfgedrag of unieke ID's op deze site te verwerken en om gepersonaliseerde en niet-gepersonaliseerde advertenties te tonen. Als u geen toestemming geeft of deze intrekt, kan dit invloed hebben op bepaalde functies.

Klik hieronder om in te stemmen met het bovenstaande of om specifieke keuzes te maken. Je keuzes zullen alleen worden toegepast op deze site. Je kunt je instellingen te allen tijde wijzigen, inclusief het intrekken van je toestemming, door gebruik te maken van de knoppen op het Cookiebeleid of door te klikken op de knop 'Toestemming beheren' onderaan het scherm.

Functioneel Altijd actief
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistieken
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Statistieken

Marketing

Toepassingen
Altijd actief

Altijd actief
Beheer opties Beheer diensten Beheer {vendor_count} leveranciers Lees meer over deze doeleinden
Beheer opties
{title} {title} {title}