Rare snuiters en viezeriken
Dit keer ga ik je een vies verhaaltje vertellen. Nee, haal je niets in je hoofd, met vies bedoel ik echt vies. Want elk volk heeft blijkbaar zijn rare en...
December, feestmaand
Zoals je weet, wordt het feest van Sinterklaas alleen in Nederland gevierd en de Portugezen kennen deze Goedheiligman alleen maar in de figuur van zijn wederhelft, de kerstman. Toen mijn...
Hangen (en wurgen?)
Dit stukje gaat over de manier waarop de meeste Nederlanders en Portugezen hun vrije tijd besteden. Dat is natuurlijk wel een beetje linke soep, want iedereen heeft daar zo zijn...
Kopje koffie, schilder?
Dit keer wil ik wat beter kijken naar de algemene eet- en drinkgewoontes van Nederlanders en Portugezen. Hoe ziet een doorsnee dag eruit wat betreft eten en drinken? Wat rijst...
Televisie aan – televisie uit
Een van de eerste keren dat mijn man en ik bij mijn ouders gingen eten, kwamen we net binnen op de tijd dat het nieuws werd uitgezonden op de televisie....
Komen en gaan …
Bij de beschrijving van een expositie stond er dat het een komen en gaan van mensen was. Mijn oog viel meteen op die uitdrukking “komen en gaan”. In het Portugees...
Van voor naar achter, …
Ik kreeg een mailtje van meneer João, een Portugese meneer die jarenlang in Nederland woonde. Hij schreef me om te wijzen op een taalprobleem waar ikzelf ook al meerdere malen...
De terreur van de verkleinwoorden
Scene bij een Portugese winkel: “Aqui tem o troco”, antwoord: “Obrigadinho”. Van mijn lieve nichtje krijg ik “beijinhos com saudadinhas”. Op de nieuwe sociale mediasites lees ik regelmatig zinnen als:...
Ode aan de taal
Als je dit leest is 2012 alweer een tijdje aan de gang. Hopelijk heb je een fijne kersttijd gehad en ben je met je rechterbeen in het nieuwe jaar gestapt....
Personen, vormen en tijden (2)
Uit de vertaalpraktijk (16) In de vorige artikel maakte ik een begin met het beschrijven van de personen en de persoonsvormen van de Portugese werkwoorden. Voor degenen die nog wel...