• Spring naar de hoofdnavigatie
  • Door naar de hoofd inhoud
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Portugal Portal

Portugal Portal

Online magazine over wonen, werken en genieten in Portugal

  • Wonen & Werken
  • Natuur & Ontspanning
  • Eten & Drinken
  • Cultuur & Maatschappij

Wat is beter

Door Han Overkamp 3 reacties
Gepubliceerd op 2 juni 2020

Zolang je op aarde leeft, maak je keuzes. Vrijwillig of gedwongen. Je beslist of je rechtsaf gaat of linksaf om een mooie route te rijden. Of anders gewoon rechtdoor. Je kunt ook kiezen om thuis te blijven. Men hoeft de wereld niet rond te reizen om te kunnen begrijpen dat de hemel overal blauw is, schreef Goethe.

Het aantal keuzemomenten neemt niet toe naarmate je ouder wordt. Maar een goede beslissing nemen, wordt wel steeds moeilijker. En met het toenemen van de welvaart worden de winkels steeds voller. Zie wat er allemaal te consumeren valt of waar je aan deel kunt nemen om tot zelfontplooiing te komen. Je ziet door de bomen het bos niet meer. Daarbij is goede raad duur.

Wat zulke goede raad betreft, kun je je zo nodig op een spreekwoord verlaten Soms niet, dat wel. Want soms zijn spreekwoorden niet in lijn met elkaar. Bijvoorbeeld ‘Eigen haard is goud waard’, zegt wat anders dan ‘Huizen zijn kruizen’.

Een bruidstaart. Foto Public-Domain-Pictures

Portugese spreekwoorden als hulp bij moeilijke beslissingen?

Portugezen zijn veel drukker met spreekwoorden en gezegden dan dat wij het zijn. In vorige afleveringen van deze serie bleek dat al. Deze keer gaat het over die ‘goede raad’. Over wat je het beste kunt kiezen, over hoe een goede afweging te maken.

Heel bekend is Mais vale um pássaro na mão que dois a voar. Beter een vogel in de hand dan tien (!) in de lucht. En ook deze kent iedereen wel. Mais vale tarde que nunca. Beter laat dan nooit. Ook wel ironisch gebruikt bij een laatkomer.

Op dit moment is de volgende raadgeving actueel. Mais vale só que mal acompanhado. Beter alleen dan in slecht gezelschap.

Van dit soort spreekwoorden, die beginnen met mais vale, zijn er in Portugal honderden voorhanden. Meer dan in het Nederlands lijkt het. Hieronder volgt een kleine keus om behulpzaam te zijn aan iedereen die in deze ingewikkelde tijd behoefte heeft aan adviezen.

Het huwelijk van Manuel II, laatste koning van Portugal en verbannen, met Augusta Hohenzollern-Sigmaringen in 1913. Foto genomen na de huwelijksplechtigheid, in de tuin van slot Sigmaringen. Foto Wikimedia

Trouwen

Stel je staat voor de keus of je gaat trouwen of niet. Mais vale ficar solteiro que casa sem dinheiro. Beter is het om vrijgezel te blijven dan te trouwen en geen geld (meer) te hebben. Of heel rigoreus: Mais vale toda a vida solteira que um dia casada. Beter je leven lang alleen dan één dag getrouwd te zijn. Maar stel je beslissing niet te lang uit. Mais vale casar sem dentes que sem cabelo. Beter te trouwen zonder tanden dan zonder haar.

Workalcoholics zijn er in de laatste decennia meer bij gekomen. Werken als middel tot zelfrealisatie. Echter: mais vale bom folgar que mau trabalhar. Beter goed te luieren dan slecht werk te leveren. Je ziet het voor je als je in Portugal bent. Aan de andere kant: overdaad schaadt. Mais vale estregar sapatos que lençois. Beter om je schoenen te verslijten dan je lakens. Anders gezegd: mais vale andar que estar. Beter in beweging te zijn dan op je plek te blijven.

Rustig aan

Snelheidsduivels, misschien dus ook wel die al genoemde workalcoholics, krijgen de volgende raad. Mais vale um pé no travão do que dois no caixão. Beter één voet op de rem dan twee voeten in je kist. Het mag duidelijk zijn: mais vale perder um minuto na vida que a vida num minuto. Het is beter een minuut in je leven te verliezen dan je leven in een minuut.

Geldvergaarders of speculanten let op. Mais vale poupar no princípio que no fim. Het is beter om in het begin spaarzaam te zijn dan aan het eind. En schaam je niet als je in heel simpele zaken handelt en niet in waardevolle artikelen. Mais vale ganhar no lodo que perder no ouro. Het is beter winst te maken met prut dan met goud verlies te lijden.

Festa de Casamento. Foto Galina Krupoderova.

Voor studiekoppen

Studeren is een belangrijke bezigheid, maar wil je het eigenlijk wel als je er middenin zit. Mais vale um dia de amores que dez anos de latim. Een dag gevrij is meer waard dan tien jaar studie. Waar nog bij komt: mais vale ler um homen que dez livros. Het is beter een mens te lezen (leren kennen) dan tien boeken. Voor Portugezen geldt zelfs ook: mais vale muito saber que muito ter. Beter veel te weten dan veel te bezitten.

Nog wat raad voor wie jurist wil worden. Mais vale absolver um réu do que condenar um inocente. Het is beter een schuldige vrij te spreken dan een onschuldige te veroordelen. Ach, laat het toch liever niet zover komen. Mais vale uma proposta ao pé das searas que um questão na eira. Liever eerst overleg met elkaar aan de rand van de akker (dus vooraf) dan een strijd op de dorsvloer (dus achteraf) te voeren.

Tot slot

Een opgewekte raad in duistere tijden, mais vale acender uma vela que dizer mal da escuridão. In plaats van over de duisternis kwaad te spreken kun je beter een kaars opsteken.

Dit is deel 33 uit de serie Portugese taalweetjes. De vorige delen kun je hier lezen: alle taalweetjes.
Naar een idee van Peter Koj uit de serie ‘Essa nossa ditosa língua’  in de Portugal-Post.

De foto’s bij dit artikel hebben betrekking op de alinea over trouwen.


« “Rewilding” in Portugal
Troost »

Categorie: Cultuur & Maatschappij Trefwoorden: cultuur, taal, taalweetjes

Over Han Overkamp

Rond de eeuwwisseling verhuisden ik en tarsilla van Zeist naar de Serra d’Estrella (Torrozelo) en later naar de Algarve (Olhão). Van een voorgenomen verhuizing naar Sintra is het niet meer gekomen; het leven bleek weer eens sterker dan de leer. Terug in Zeist, na tien jaar, ervoeren we dat we in Nederland harder nodig waren dan in Portugal. Sinds 2018 schrijf ik voor dit portaal. Begonnen met de serie taalweetjes ben ik allengs vaker over onderwerpen uit de geschiedenis gaan schrijven. Daarbij zet ik graag de Algarve in het licht; iets wat ik mij al had voorgenomen in de tijd dat we er woonden.
Geschiedenis is een boeiende hobby, vooral omdat veel van wat nog als ‘nationale trots’ wordt beleefd nu ter discussie staat, ook in Portugal. Waren onze Gouden Eeuw en de daarmee samenhangende rijkdom misschien wel een hel voor onze koloniën? Zijn al die standbeelden (ook die in de Algarve) wel verdiend? Waren die ‘ontdekkingen’ toentertijd eigenlijk agressieve veroveringen? Laat je verrassen!

Lees Interacties

Reacties

  1. Karel J.A.M. Want zegt

    2 juni 2020 om 08:33

    Geslaagde bijdrage

    Beantwoorden
  2. Valentina Dziergwa zegt

    2 juni 2020 om 10:39

    Quem fala assim, não é gago … fijn artikel Han, ik heb er enkele bijgeleerd vandaag dus het spreekwoord burro velho não aprende línguas, klopt misschien niet helemaal 🙂

    Beantwoorden
  3. Dominique zegt

    2 juni 2020 om 21:34

    De Espanha nem bom vento nem bom casamento 🙂

    Beantwoorden

Laat een antwoord achter aan Valentina Dziergwa Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Ook leuk om te lezen

Vakantielectuur: lezen in en over Portugal
Foto van een verlaten straat in Olivenza
Huilen
Afstand tot de macht
Hoe verschillen Nederlanders en Portugezen?

Primaire Sidebar

Schrijf je in voor de nieuwsbrief

en ontvang elke week gratis de nieuwste artikelen over Portugal in je mailbox.

Aanmelden

Zoek je iets?

Portugal Portal zoekt schrijvers


Lees hier hoe het werkt.

Trefwoorden

accommodatie Alentejo Algarve Aveiro Beiras boeken boekrecensie Coimbra column Corona cultuur dagboek dieren economie emigratie emigreren fado feest gastronomie geloof geschiedenis kunst land Lissabon literatuur milieu muziek natuurpark Noord-Portugal Porto Portugal recept reizen sport steden taal taalweetjes toerisme traditie Trás-os-Montes verbouwen volksgebruiken wandelen werken wijn

Recente reacties

  • Anja op Krasse knarren: gelukkig oud worden in Portugal: “Prachtig initiatief! Ik heb – net als Johan hierboven – nog wel een paar vragen: * over het terrein van…”
  • Ötzi Vent op Tweedehands: “Hallo, ik zoek verkoopsites zoals bij ons ‘Marktplaats’ maar dan in Portugal. Ik ben geïnteresseerd in oude brommers en onderdelen…”
  • Henk Eggens op Slapend reizen: “Leuk artikel, Maja. Ik heb een keer met de Sud Expresso gereisd, van Santa Comba Dão naar de Franse grens.…”
  • Wieneke op Hoe voorkom je een bosbrand: “Hallo Winy en anderen, Wij denken erover in Midden-Portugal (Pedrógão Grande) een stuk grond voor bijv. permacultuur te kopen. Doel…”
  • Janwillem van der Ent op Vakantielectuur: lezen in en over Portugal: “Een originele kijk op de Algarve biedt ‘Op reis in [niet: naar] de Algarve’ zeker! In deze verzameling van columns…”

Footer

  • Home
  • Over Portugal Portal
  • Alle artikelen
  • Archief
  • Schrijvers
  • Privacy
  • Cookie policy
  • Contact

Schrijf je in voor de nieuwsbrief

en ontvang elke week gratis de nieuwste artikelen over Portugal in je mailbox.

Aanmelden

Portugal Portal

Meer informatie over Portugal Portal

mailportugalportal@gmail.com

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram

© 2022 · Website gemaakt door Alva Design

Beheer cookie toestemming
Om deze website goed te laten werken, te optimaliseren en personaliseren en content van social media te kunnen tonen worden cookies geplaatst.
Functioneel Altijd actief
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistieken
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Beheer opties Beheer diensten Beheer leveranciers Lees meer over deze doeleinden
Zelf instellen
{title} {title} {title}